And what reason have you given me to believe that? | ¿Y qué motivo me dais para creerlo? |
Kirsten, have you given any thought to my proposal? | Kirsten, ¿has pensado en mi propuesta? |
So... have you given any more thought to what we discussed? | Así que... ¿has vuelto a pensar en lo que hablamos? |
So, have you given any more thought to your escape? | Entonces, ¿has pensado sobre la manera de escapar? |
Well, have you given any more thought to college? | Bueno, ¿has vuelto a pensar en la universidad? |
Jimmy, have you given any more thought to what we talked about? | Jimmy, ¿has pensado en lo que hablamos? |
Is that it, or have you given more thought to our conversation the other day? | ¿Es todo, o ha pensado mejor nuestra conversación del otro día? |
And what have you given us in return? | ¿Y qué nos darás tú a cambio? |
So, have you given this much thought? | Así que, ¿has pensado mucho en esto? |
So, honey, have you given any more thought to that wine and cheese position? | Cariño, ¿has pensado en esa posición encargada del vino y el queso? |
