Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Que pronunciaron mis labios Y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
PS 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
SAL 66:14 Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
We may have uttered the very same sentence, but the intricacy that is implicit for you turns out to be utterly different from mine.
Nosotros quizás dijimos la misma frase, pero la complejidad que está implícita para ti es completamente diferente de la que está para mí.
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos, Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
PS 66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, PS 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
SAL 66:13 Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos, SAL 66:14 Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.
We need to reflect on what we may have uttered and done.
Debemos reflexionar sobre lo que podíamos haber dicho y hecho.
But he had to admit that no Saiyan would ever have uttered such words.
Pero tuvo que admitir que un Saiyajin nunca hubiera pronunciado esas palabras.
Minister, you have uttered, among other things, the sentence I was waiting for.
Señor Ministro, ha pronunciado, entre otras cosas, la frase que esperaba.
Palabra del día
el relleno