Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
With respect to compliance with those recommendations, it should be highlighted that, in general terms, the governments of Valentín Paniagua and Alejandro Toledo have ushered in an important process of reforms in the area of the administration of justice.
Con respecto al cumplimiento de tales recomendaciones, debe destacarse que, en términos generales, los gobiernos del doctor Valentín Paniagua y del doctor Alejandro Toledo iniciaron un proceso importante de reformas en el ámbito de la administración de justicia.
Charges of political misconduct, financial indiscretion and just plain dishonesty have ushered in the downfall of a surprising number of state leaders in recent years, and left others under investigation and battling to defend their reputation—even after leaving office.
Las acusaciones por mala conducta política, indiscreción financiera y simple deshonestidad provocaron la caída de un sorprendente número de líderes de estado en los últimos años, y dejaron a otros bajo investigación y luchando por defender su reputación, incluso después de dimitir.
Therefore, these countries have ushered in massive migrations.
Por ello, esos países han dado entrada a procesos migratorios masivos.
We Liberals have ushered in a new epoch.
Los liberales hemos iniciado una nueva época.
Recent developments have ushered in changes in the global strategic and security situation.
Los nuevos acontecimientos han traído consigo cambios en la situación estratégica y de seguridad mundial.
The revolutionary days of December 19 and 20 have ushered in a revolutionary phase in Argentina.
Las jornadas revolucionarias del 19 y 20 de diciembre han abierto una etapa revolucionaria en Argentina.
His newly found knowledge and technology simultaneously have ushered in a newly found smugness as well.
Su conocimiento y su tecnología recién descubierta también han dado la bienvenida simultáneamente a una suficiencia recién descubierta.
The scant dozen years following the publication of the first Guideline have ushered in similarly impressive changes.
En los apenas doce años transcurridos desde la publicación de la primera Guía también se han producido cambios impresionantes.
The end of the cold war and the advent of globalization have ushered in such epochal changes, with their attendant consequences.
El final de la guerra fría y la llegada de la mundialización han introducido esos cambios históricos, así como las responsabilidades que entrañan.
Recent shifts in the political environment and revisions in reimbursement practices have ushered in a new era for health care organizations.
Los recientes cambios en el entorno político y las revisiones en las prácticas de reembolso han dado paso a una nueva era para las organizaciones del sector salud.
Palabra del día
el relleno