Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And we now know that that wouldn't have suited you at all.
Y ahora sabemos que no hubiera sido apropiado para ti.
It might not have suited you, but it's been good to me.
Puede ser que no te haya satisfecho, pero ha sido bueno para mi.
He would have suited us perfectly otherwise.
Habría encajado perfectamente con nosotros.
That would have suited you.
Eso habría sido bueno para ti. No.
While this mechanism might have suited the times of the Inquisition, it would not suit modern needs.
Aunque este mecanismo podría haber sido adecuado en los tiempos de la Inquisición, no se ajustaría a las necesidades modernas.
Could it have suited them for him to destabilize the Cuban team at a key point in the game?
¿Acaso les convenía que intentara desestabilizar al equipo antillano en un momento clave del juego?
We have suited a new cabin configuration to assure enjoyment for families and friends traveling together.
Se ha adaptado una nueva configuración de la cabina para asegurar el disfrute para las familias y los amigos que viajan juntos.
Lisnavagh House, on the borders of counties Carlow and Wicklow, is the kind of place that would have suited Gatsby to a tee.
Lisnavagh House, que limita con los Condados de Carlow y Wicklow, es el tipo de lugar que le hubiera sentado a Gatsby como anillo al dedo.
On roads he likes and in conditions that should have suited him, almost five minutes off the pace was an indication of his current struggles.
En unas pistas que le gustan y unas condiciones que deberían haberle favorecido, terminar a casi cinco minutos del ganador fue el indicativo de su ritmo.
I felt unable to stay for the second half–Tchaikovsky's 2nd Symphony, which no doubt would have suited the open- hearted style of the orchestra.
No fui capaz de quedarme a la segunda mitad, la 2a Sinfonía de Tchaikovsky que, sin duda, habría encajado en el estilo franco de la orquesta.
Palabra del día
el hombre lobo