He asked you from whom you actually take your orders and which of the 27 nations you can actually speak about - and I think those questions have resonated in the Chamber today. | Le preguntó acerca de quién le da a usted las órdenes exactamente y de sobre cuáles de las veintisiete naciones puede usted hablar en realidad, preguntas que han resonado hoy también en esta Cámara. |
And their views have resonated with the voters. | Y sus declaraciones han resonado en los votantes. |
It seems to have resonated with everyone around here. | Parece que ha resonado en todos aquí. |
It seems to have resonated with everyone around here. | Parece que ha resonado en todos aquí. |
Very wise words have resonated strongly among users of Google Maps. | Palabras muy acertadas que han resonado con fuerza entre los usuarios de Google Maps. |
Which of your campaigns have resonated in the past? | ¿Qué campañas han tenido más éxito en el pasado? |
Some lyrics have resonated for decades. | Algunas de sus letras han resonado durante décadas. |
These critical challenges have resonated throughout the United Nations system during the past year. | Esas cuestiones decisivas han resonado en todo el sistema de las Naciones Unidas durante el año pasado. |
The words of Bob Avakian have resonated with me more than anything I've ever read. | Las palabras de Bob Avakian me han resonado más que ninguna otra cosa que he leído. |
Few Security Council resolutions have resonated so widely and so deeply in the heart of civil society. | Pocas resoluciones del Consejo de Seguridad han resonado tan amplia y profundamente en el corazón de la sociedad civil. |
