I think he must have regretted not writing his name. | Creo que debe haber lamentado no haber escrito su nombre. |
I would have regretted it the rest of my life. | Lo hubiese lamentado el resto de mi vida. |
And I probably would have regretted it the rest of my life. | Y seguramente me habría arrepentido el resto de mi vida. |
But I would have regretted it in the morning. | Pero me hubiera arrepentido en la mañana. |
Something I would have regretted my entire life. | Algo de lo que me habría arrepentido toda mi vida. |
We did and we have regretted it since. | Lo hicimos y nos han lamentado desde entonces. |
We, Euskal Herritarrok, have regretted many times the loss of human lives. | Nosotros, Euskal Erritarrok, hemos lamentado en muchas ocasiones la pérdida de vidas humanas. |
Imagine a version of events you wouldn't have regretted. | Imagina una versión de los hechos de la que no te hubieras arrepentido. |
I'm pretty sure you must have regretted coming with me by now. | Estoy segura de que debes haberte arrepentido... de venir conmigo, para ahora. |
No, otherwise I would have regretted to be in love with her. | No. De otro modo me hubiera arrepentido de estar enamorado de ella. |
