These commissions have permitted an opening to departmental development plans. | Estas comisiones han permitido una apertura a planes de desarrollo departamental. |
The Crane cannot appear to have permitted that to occur. | Los Grulla no pueden aparentar haber permitido que eso ocurriese. |
How did you dare to imagine that I would have permitted this? | ¿Cómo te atreves a imaginar que te lo hubiera permitido? |
He would not have permitted you to meet with us alone. | El no te habría permitido que te reunas a solas con nosotros. |
People may justly condemn those who have permitted the destruction of life. | La gente podría condenar justamente a aquellos que han permitido la destrucción de vidas. |
How could he have permitted such a thing to happen? | ¿Cómo había podido permitir que algo así ocurriese? |
And they have permitted me to live way beyond my time. | Y ellas me han permitido vivir más de lo que me corresponde. |
Other countries' efforts–although not systematic–have permitted specific studies of these dimensions. | Los esfuerzos de otros países, aunque no sistemáticos, permitieron realizar estudios específicos de esas dimensiones. |
If I had considered myself free, do you think I would have permitted that? | Si yo me hubiera considerado libre, ¿cree que habría permitido eso? . |
Is it conceivable that a free Greece would have permitted the removal of the marbles? | ¿Es concebible que una Grecia libre hubiera permitido la remoción de los Mármoles? |
