That's a sweet ride you have out there, the denali. | Un buen paseo te das con ese de ahí fuera, el Denali. |
The one thing we have out here is our loyalty to each other. | La única cosa que tenemos aquí fuera es nuestra lealtad entre nosotros. |
The ancestors of whatever we have out there. | Los antepasados de los que están aquí. |
Who'd you rather have out? | ¿A quién prefieres echar? |
I know what all kinds of pictures they have out there. | He visto esas revistas. Conozco todos los tipos de fotos que sacan por ahí. |
We're not all able to whip our flesh into line and be righteous and good Christians, but that is the requirement you have out there. | No todos podemos golpear nuestra carne y ponerla en línea y ser justo y buen cristiano, pero este es el requisito que tienes allí afuera. |
Well, when it comes to the ladies, I guess I appreciate a certain amount of privacy, which I don't so much have out here. | Bueno, en lo que respecta a las damas, me gustaría un cierto grado de privacidad, cosa que no tengo mucho en este lugar. |
But individuals are not less hermetically sealed off in their private prisons; for in this book even those who are nominally at liberty have out of covert guilt passed sentence on themselves. | Pero los individuos no se ven menos herméticamente sellados en sus prisiones privadas, puesto que en este libro, incluso aquellos nominalmente en libertad se han pasado veredicto a sí mismos, al margen de una culpabilidad encubierta. |
You're gonna break my rig that I have out here. | Vas a romper la plataforma que tengo aquí. |
Looks like a real nice crowd we have out here tonight. | Parece que tenemos una linda multitud aquí esta noche. |
