I want my life to have meaning while I'm still living. | Quiero que mi vida sirva de algo mientras sigo viva. |
If your life has meaning, Your job doesn't have to have meaning. | Si tu vida tiene sentido, tu trabajo no está obligado a tenerlo. |
Words have meaning but they also sound. | Las palabras significan, pero también suenan. |
It is the measurements over time that have meaning for the authorities. | Para las autoridades, esas mediciones en el transcurso del tiempo son las que importan. |
So much will make sense of such things that do not seem to have meaning at this juncture. | Mucho tendrá sentido en estas cosas que ahora no parecen tenerlo en este momento. |
Why can't you just accept that things have meaning, Gavin? | ¿Por qué aceptas que las cosas tienen un significado, Gavin? |
All glories to Srila Prabhupada. Does life have meaning? | Todas las glorias a Srila Prabhupada. ¿La vida tienen significado? |
If not, the expression sui generis does not have meaning. | De lo contrario, la expresión sui generis no tiene sentido. |
This right is indispensable if the directive is to have meaning. | Este derecho es imprescindible para que la directiva tenga sentido. |
We all want affirmations that our lives have meaning. | Todos queremos confirmar que nuestras vidas tienen sentido. |
