The businessmen have been refusing to negotiate for 16 months, and that's why around 400 workers have halted production in three banana fields. | Hace 16 meses que los empresarios se niegan a esa instancia y por eso unos 400 trabajadores paralizaron totalmente la producción de tres grandes fincas bananeras. |
In the past seven months in 2009, officials from the Ministry of Internal Affairs have halted an operation involving the transportation of 30 people outside Moldovan territory for subsequent sale. | En siete meses de 2009 las fuerzas del Ministerio del Interior impidieron que más de 30 personas fueran trasladadas de la República de Moldova para su venta ulterior. |
But sanctions appear to have halted exports of timber. | Pero las sanciones parecen haber interrumpido las exportaciones de madera. |
We have halted and begun to reverse the epidemic. | Hemos detenido y comenzado a reducir la epidemia. |
Courts have halted implementation of Trump's orders. | Los tribunales han detenido la implementación de las órdenes de Trump. |
Major factories and manufacturers have halted production. | Las principales fábricas e industrias han detenido la producción. |
Congress should have halted this deal the moment it was suggested. | El Congreso debió detener este trato en el momento en que fue sugerido. |
Too many construction projects have halted because they cannot get terrorism insurance. | Demasiados proyectos de construcción han sido detenidos porque no pueden obtener seguro contra el terrorismo. |
At best we could have halted the movement at a certain point on the march. | Como mucho podríamos haber parado el movimiento en cierto punto de la marcha. |
Your government will not fail you, no matter what I have halted all attacks. | Su gobierno no que fallar, no importa lo que he detenido todos los ataques. |
