Why couldn't you just have figured this out six years ago? | ¿Por qué no te diste cuenta hace seis años? |
Why couldn't you just have figured this out six years ago? | ¿Por que no lo pensaste seis años atrás? |
Well, he must have figured out what you were doing. | Bueno, debe de haber descubierto lo que estabais haciendo. |
She must have figured out the same thing we did. | Ella debe haber dado cuenta de lo mismo que nosotros. |
No, they must have figured out we were in the system. | No, habrán descubierto que estábamos en el sistema. |
I would have figured out some reason to go for more. | Me habría imaginado alguna razón para ir por más. |
Listen, I have figured out what is missing in that ad. | Oye, he descubierto lo que falta en ese anuncio. |
Under Centos/RHEL people have figured it out quite nice range file. | Bajo Centos/RHEL personas lo han encontrado archivo de gama bastante agradable. |
Tell me everything you guys have figured out so far. | Dime todo lo que han descubierto hasta ahora. |
I'm sure you guys would have figured it out eventually. | Estoy seguro de que vosotros lo habríais averiguado, al final. |
