Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is the second time you have dragged me into some cheap motel.
Es la 2ª vez que me traes a un hotel barato.
And I have watched you while you have dragged us in every direction except the right one.
Y te he visto mientras nos arrastrabas a todas las direcciones menos a la correcta.
And I have watched you while you have dragged us in every direction... except the right one.
Y te he visto mientras nos arrastrabas a todas las direcciones menos a la correcta.
But taken across the whole United Kingdom, because others have dragged their feet, that may not be the overall outcome.
Pero si consideramos el Reino Unido en su conjunto, es posible que éste no sea el resultado general si el resto de países dan largas al asunto.
Under Obama, the wars have dragged on and been escalated.
Bajo Obama, las guerras han continuado y se han intensificado.
You shouldn't have dragged her to that party in the first place.
No deberías haberla arrastrado a esa fiesta en primer lugar.
I should never have dragged the two of you into this.
Nunca debí haber arrastrado a los dos de ustedes en esto.
Many are relieved from problems that they have dragged on for years.
Muchas reciben alivio a problemas que han arrastrado por años.
In the process, we have dragged many people down with us.
En el proceso, hemos llevado a muchos con nosotros.
Otherwise, I'd have dragged that here for nothing.
De otra forma, Habría arrastrado eso hasta aquí para nada.
Palabra del día
el relleno