Shouldn't have disintegrated when aggressive customers insulted me. | No debería haberme venido abajo cuando los clientes agresivos me insultaban. |
Any doubts, which I still might have had about the validity of the IFS concept, have disintegrated since your public slander of me. | Cualquier duda que yo hubiera podido tener respecto a la validez del concepto de la terapia IFS se desintegró por completo desde el momento en que me desacreditaste públicamente. |
Our masks and disguises have disintegrated. | Nuestras máscaras y disfraces se han desintegrado. |
The infrastructures of production, technology, science, transportation, heating and sewage have disintegrated. | Las infraestructuras de producción, tecnología, ciencia, transporte, calefacción y alcantarillado se han desintegrado. |
The movements which have turned to individual solutions have disintegrated as a result. | Los movimientos que se han volcado en posturas individuales han terminado desintegrándose. |
Over many centuries, stone inscriptions have endured while writings on papyrus have disintegrated. | Durante muchos siglos, las inscripciones de piedra han sufrido mientras los escritos sobre papiro se han desintegrado. |
Wouldn't have disintegrated. Clothes were either dragged off by animals, or he wasn't wearing any. | Se la arrancaron los animales, o no llevaba nada puesto. |
Unfortunately, together with the towers, many hopes for peace also seem to have disintegrated. | Lamentablemente, además de las Torres, parecen haberse derrumbado también muchas esperanzas de paz. |
Over many centuries, stone inscriptions have endured while writings on papyrus have disintegrated. | Sobre muchos siglos, las inscripciones de piedra han aguantado mientras que las escrituras en el papiro se han desintegrado. |
I felt like I should have disintegrated with this heat, but I was still alive. | Pensé que debía haberme desintegrado con ese calor tan intenso, pero seguía vivo. |
