Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In numerous cases, their private lives and family relationships have deteriorated.
En numerosos casos sus vidas privadas y relaciones familiares se deterioraron.
Enjoyment of reading tends to have deteriorated, especially among boys.
El placer de la lectura ha tendido a deteriorarse, especialmente entre los chicos.
Health and nutrition are likely to have deteriorated rather than improved for many.
La salud y la nutrición probablemente se deterioraron para muchos en lugar de mejorar.
So things have deteriorated between them.
Es por eso que las cosas andaban tan mal entre ellos dos.
The country's already precarious social services have deteriorated as a result of the war.
Los servicios sociales, que ya eran precarios, empeoraron debido a la guerra.
Despite the Security Council's attention, the situation appears to have deteriorated again.
A pesar de la atención prestada por el Consejo de Seguridad, la situación parece haberse vuelto a deteriorar.
The latter must be prepared with a healthy anthropology, one that appropriately revives the relations that have deteriorated in every sphere.
Este deberá construirse con una sana antropología, que restablezca adecuadamente en todos los ámbitos las relaciones deterioradas.
This includes the continent's universities, many of which have deteriorated seriously, owing to budget constraints and conflicts.
En esto se incluyen las universidades del continente, muchas de las cuales han sufrido un grave deterioro debido a las limitaciones presupuestarias y a los conflictos.
Living conditions have deteriorated in these prisons.
Las condiciones de vida han empeorado en esas prisiones.
The country's macroeconomic conditions have deteriorated over the past two years.
La coyuntura macroeconómica del país ha empeorado en los últimos dos años.
Palabra del día
malvado