With more than 70 EDFAN applicators in different parts of the world we have consolidated as an international company focused on achieving high performance products which set trends. | Con más de 70 aplicadores EDFAN en distintas partes del mundo nos consolidamos como una empresa internacional focalizada lograr productos de altas prestaciones y que marquen tendencia. |
They have consolidated notions on the necessity of self-control. | Han alcanzado consolidar nociones sobre la necesidad del autocontrol. |
We have consolidated a team mentality, we have exchanged opinions and moments. | Hemos consolidado una mentalidad de equipo, hemos intercambiado opiniones y momentos. |
One year later, positions have consolidated but they have not evolved. | Un año después, las posiciones se han consolidado pero no han evolucionado. |
By stimulating the talent development we have consolidated a professional and experienced team. | Estimulando el desarrollo del talento hemos consolidado un equipo profesional y experimentado. |
The alliance with Castro and oil prices have consolidated Chávez's regime. | La alianza con Castro y los precios del petróleo han consolidado el régimen de Chávez. |
Today these transformations have consolidated themselves. | Hoy en día estas transformaciones se han consolidado. |
Sometimes, States have consolidated security rights registers. | Algunas veces, los Estados han unificado los registros de las garantías reales. |
Television and radio have consolidated. | La televisión y la radio se han consolidado. |
Ukraine has changed, its people have consolidated and become stronger. | Ucrania es diferente ahora, su pueblo se ha consolidado y se ha hecho más fuerte. |
