consolidate

If we do not manage to strengthen European trust and solidarity now, we face the danger of seeing everything that we have consolidated with difficulty over the past 50 years disappear.
Si no logramos reforzar ahora la confianza y la solidaridad europeas, nos arriesgamos a ver desaparecer todo lo que tanto trabajo nos ha costado consolidar durante los últimos cincuenta años.
One year later, positions have consolidated but they have not evolved.
Un año después, las posiciones se han consolidado pero no han evolucionado.
These years of war have consolidated deep lying hatred.
En estos años de guerra se han alimentado odios profundos.
Today these transformations have consolidated themselves.
Hoy en día estas transformaciones se han consolidado.
Television and radio have consolidated.
La televisión y la radio se han consolidado.
Sometimes, States have consolidated security rights registers.
Algunas veces, los Estados han unificado los registros de las garantías reales.
Since then, President Nkurunziza and the Government of Burundi have consolidated the authority of the institutions.
Desde entonces el Presidente Nkurunziza y el Gobierno de Burundi han consolidado la autoridad de las instituciones.
It is for it, which along our path we us have consolidated as leaders on the market.
Es por ello, que a lo largo de nuestra trayectoria nos hemos consolidado como líderes en el mercado.
This complex interaction is mediated and constructed from scientific discourses that have consolidated around childhood.
Esta compleja interacción está mediada y construida a partir de los discursos científicos consolidados en función de la infancia.
On the contrary, many of the privatizations and concessions made by the state have consolidated or created oligopolies.
Por el contrario, muchas de las privatiza-ciones y concesiones realizadas por el Estado han consolidado o creado oligopolios.
In recent years, social networks have consolidated their role as a tool for social and leisure communication.
Las redes sociales se han consolidado en los últimos años como una herramienta de comunicación social y de ocio.
Investment attraction techniques have consolidated as one of the most important elements for regional development.
Las técnicas de atracción de inversiones se han consolidado como uno de los elementos de mayor trascendencia en el desarrollo regional.
While the political conditions for a firm and lasting peace have consolidated, the economic situation becomes ever more precarious.
Mientras las condiciones políticas para una paz firme y duradera se consolidan, la situación económica se perfila cada vez más precaria.
Once we have consolidated our market presence our main aim is to achieve a steady improvement in our processes.
Después de haber consolidado nuestra presencia en el mercado nuestro objetivo principal es la mejora continua de nuestros procesos.
And, in their thirty years of history, they have consolidated themselves as a legitimate form of artistic expression within their commercial area.
Y se han consolidado en treinta años de historia como un medio artístico legítimo en el espacio comercial.
In a number of instances, synthesis reports of NGOs have consolidated the reports of over one hundred national NGOs.
En varios casos, en un informe así se han consolidado los informes de más de un centenar de ONG nacionales.
In a number of instances, synthesis reports of NGOs have consolidated the reports of over one hundred national NGOs.
En varios casos, en un informe así se han fusionado los informes de más de un centenar de ONG nacionales.
In a number of instances, synthesis reports of NGOs have consolidated the reports of over one hundred national NGOs.
En varios casos, así se han fusionado en un informe los informes de más de un centenar de ONG nacionales.
Over more than a decade, the Lilly Foundation awards have consolidated their position as one of the most prestigious in their field.
Tras más de una década de historia, los premios de la Fundación Lilly se han consolidado como unos de los más prestigiosos en su ámbito.
Due to the success of that law, I have, on two occasions, promulgated measures that have consolidated its completion and extended its advantages for a long time.
Debido al éxito de esa ley, en dos ocasiones he promulgado medidas que han consolidado su éxito y prorrogado sus ventajas durante largo tiempo.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com