Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That doesn't seem to have bothered either of us, does it?
Eso no pareció molestarnos a ninguna de las dos, ¿verdad?
Wouldn't have bothered going if you hadn't pushed me.
No hubiera ido si no me hubieras empujado.
Oh, Daddy, you shouldn't have bothered.
Oh, papi, no te hubieras molestado.
I'll close the curtains myself since none of you have bothered to.
Cerraré yo misma las cortinas, ya que ninguno de vosotros lo ha hecho.
Thanks for saving my life, Alan, you shouldn't have bothered
Gracias por salvar mi vida, Alan, no te hubieras molestado
That needn't have bothered you, once out of the U.S.
Eso no debía inquietarle, una vez fuera de los EE.UU.
Thanks for the dough, but you shouldn't have bothered.
Gracias por la pasta... pero no tenías que molestarte.
I shouldn't have bothered you with wedding invitations.
No debería haber molestado con las invitaciones de boda.
When a storm came up, it shouldn't have bothered the disciples.
Cuando una tormenta llego, esto no debió haber molestado a los discípulos.
We wondered why you wouldn't have bothered to have signed this.
Nos preguntamos por qué no se molestó en firmar esta.
Palabra del día
malvado