Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, it is not a novelty, since the IMF and World Bank have been warning for years that those are the key factors of the slow recovery of the Serbian economy.
Sin embargo, eso no es nada nuevo, porque desde hace años el FMI y el Banco Mundial advierten que esos son los motivos cruciales que impiden la revitalización de la economía serbia.
Women have been warning about this future for years.
Las mujeres han advertido sobre este futuro durante años.
For years scientists have been warning prestigious of its pernicious effect.
Desde hace años prestigiosos científicos llevan alertando de su efecto pernicioso.
Scientists have been warning about rising temperatures for years.
Los científicos han estado advirtiendo sobre el aumento de las temperaturas durante años.
I have been warning people for many years.
He advertido a la gente durante muchos años.
For years I have been warning that there is no hiding place.
Durante muchos años he advertido que no hay escondrijo alguno.
Some senators have been warning about hyperinflation in advance.
Algunos senadores advierten de antemano una hiperinflación.
I have been warning about the doses up to 10,000 IU / day.
Yo he estado advirtiendo acerca de la dosis de hasta 10,000 UI / día.
Chilean artisan fishing workers have been warning about this for long.
Los pescadores artesanales de Chile plantean la advertencia desde hace mucho tiempo.
The aid organisations have been warning of a large-scale disaster since September.
Desde septiembre las organizaciones de ayuda humanitaria están advirtiendo del desastre a gran escala.
Palabra del día
el relleno