At least, this is what authors such as Nicholas Carr or Andrew Keen claim, who have been stressing for some time that not only are we reading less but also less well, that is, more superficially. | Al menos, eso es lo que afirman autores como Nicholas Carr o Andrew Keen, que llevan un tiempo subrayando que no solamente se lee menos, sino que se lee peor, o sea, más superficialmente. |
That is why we have been stressing it for quite some time. | Es por eso que lo hemos estado re calcando durante un rato bastante prolongado. |
Secondly, there is the unity of the architecture and sculpture which we have been stressing. | Segundo, tenemos la cuestión de la unidad de la arquitectura y escultura que hemos venido remarcando. |
This is clear and we, for our part, have been stressing this for a long time. | Eso está muy claro y nosotros, por nuestra parte, así lo hemos venido subrayando durante mucho tiempo. |
As we have been stressing, many questions are raised by the negotiations on Turkey's accession to the EU. | Tal y como hemos resaltado, las negociaciones sobre la adhesión de Turquía a la UE generan muchas preguntas. |
They have been stressing how crop rotation can play an important role in preventing and managing resistance. | Han destacado cómo la rotación de cultivos puede cumplir una función importante en la prevención y el manejo de la resistencia. |
A theme I have been stressing is that we all belong to one human family. | Hace tiempo que insisto en la idea de que todos los seres humanos pertenecemos a la misma familia. |
Our current administration in the White House spells good news for all of us that have been stressing the need for alternative energy. | Nuestra actual administración en la Casa Blanca hechizos buena noticia para todos nosotros que se han subrayando la necesidad de energía alternativa. |
The situation, as we have been stressing for a some days, is one where the workers and youth could take power relatively easily. | Como hemos venido insistiendo durante varios días, existe una situación en la que los trabajadores y los jóvenes podrían tomar el poder con relativa facilidad. |
For years the institutions of the European Union have been stressing the importance of SMEs in the area of job creation. | Desde hace años, todas las instituciones de la Unión Europea subrayan la importancia de las pequeñas y medianas empresas en el campo del empleo. |
