Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, there is a much lesser-known type of organization, which has recently emerged and has also been making contributions: private institutes, usually nonprofits, which have been filling research orders for companies and government agencies.
Pero existe una categoría poco conocida de organizaciones cuyo desarrolló es reciente y ha venido generando aportes: son los institutos privados, en general sin fines de lucro, que realizan investigación bajo demanda, destinada a empresas y a organismos públicos.
Recently the clinics have been filling up rapidly, far in advance of each clinic.
Recientemente las clínicas han sido llenando rápidamente, mucho antes de cada clínica.
Yeah, the guys have been filling me in.
Sí, los chicos me han puesto al tanto.
We have been filling our ad hoc programming needs by outsourcing via the internet.
Hemos completado nuestras necesidades de programación de ad hoc buscando vía internet.
Throughout Brazil urns have been filling up with hundreds of signatures a day.
Cada día, en todo Brasil, se han ido llenando las urnas con centenares de firmas.
Little by little, the parish and the district have been filling up with groups of the community.
Poco a poco, la parroquia y el barrio se van llenando de grupos.
I should have been filling my heart with the Lord's love and hope for Heaven.
Yo tendría que haber llenado mi corazón con el amor del Señor y la esperanza por el Cielo.
They have forgotten the hundreds or thousands of moments of frustration which have been filling this container over the years.
Han olvidado los cientos o miles de momentos de frustración que han llenado este contenedor a través de los años.
The month-long clothing drive at HUD launched in March and bins have been filling up with donations.
La campaña de recolección de ropa en HUD comenzó a principio del mes de marzo y los receptáculos se han estado llenando de donaciones.
Cade... I don't know what these people have been filling your head with, but I'm here to tell you it's not true.
Cade no sé con qué cosas esta gente ha estado llenado tu cabeza pero estoy aquí para decirte que no es cierto.
Palabra del día
embrujado