Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This might have backfired a little bit. | Eso puede haberme salido un poco por la culata. |
The U.S. sponsored velvet revolutions have backfired. | Fracasaron las revoluciones de terciopelo que apoyara Washington. |
Takeaways: GRAIN has documented at least 135 farmland deals for food crop production that have backfired between 2007 and 2017. | GRAIN ha documentado al menos 135 adquisiciones de tierras destinadas al desarrollo de cultivos alimentarios que fracasaron entre el año 2007 y el 2017. |
And some criticisms leveled at Kerry appeared to have backfired. | Y algunas críticas contra Kerry parecieron contraproducentes. |
But Mr Bremer's resolve may have backfired on him. | Pero la resolución de Bremer puede haber sido contraproducente. |
It's plain knowledge that all these programmes to supposedly feed the world have backfired. | Es claro que todos estos programas que pretendían supuestamente alimentar al mundo han fracasado. |
This "everyone is invited" idea seems to have backfired a wee bit, don't you think? | Esta idea de "todos invitados" parece que es un poco contraproducente, ¿no crees? |
Their grand designs have backfired and they're in deep trouble and have no solutions to the horrors they've created. | Sus grandes proyectos han fracasado, y están en graves problemas y no tienen soluciones a los horrores que han creado. |
However, it seems to have backfired, instead pushing all in the party to rally (for now) behind its leader. | Sin embargo, parece haber fracasado, en su lugar ha empujado a todos en el partido (por ahora) detrás de su líder. |
But the use of heavy-handed tactics by Madrid in suppressing the October 1 referendum and its aftermath may have backfired. | Pero el uso de tácticas mano dura por parte de Madrid para reprimir el referéndum del 1 de octubre y sus secuelas puede haber sido contraproducente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!