Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Many people have attested to her heroic and exemplary life.
Numerosas personas manifestaron que su vida había sido heroica y ejemplar.
The passengers of the ferries have attested themselves to approximately 341 thousand unit (- 14%).
Los pasajeros de los recipientes se certificaron alrededor a 341mil unidad (- 14%).
Other ratings have attested to this.
Al respecto atestiguan otros ranking.
Some find the museum to be overwhelming; however, many have attested that its deep impact is part of what makes the museum and memorial so necessary.
Algunos creen que el museo es abrumador. Sin embargo, muchos dicen que su profundo impacto es parte de lo que convierte al museo y al monumento en algo tan necesario.
In particular, in the trimester it disembarks to it have been pairs to 5,1 million tons (+15.0%), while it embarks have attested to 837 thousand tons to it (+6.6%).
En particular, en el trimestre los desembarques fueron uniformes a 5.1 millones de toneladas (+15,0%), mientras que los embarques se certificaron 837mil a toneladas (+6,6%).
Although linguists have not completely understood how it facilitates language acquisition--it would be extremely difficult to isolate the language competencies that are employed--many have attested to its pedagogical value.
Aunque los lingüistas todavía no han comprendido enteramente cómo el dictado facilita la adquisición de lenguas (porque sería extremadamente difícil aislar las competencias linguisticas empleadas) muchos han dado fe de su valor pedagógico.
I will not name any names here, but one could give a whole list of companies where renowned auditing firms have attested that all is well, only to find a few weeks or months later that they have collapsed.
No voy a citar nombres, pero se podría enumerar toda una lista de empresas en las que firmas de auditores de renombre certificaron que todo estaba en orden y pocas semanas o meses después se declaraban en quiebra.
The relative revenues have attested almost 2,8 billion dollars (- 3.7%).
Los relativos productos se certificaron casi a 2.8 milliardes de dólares (- 3,7%).
EBITDA and EBIT have attested respective to 207 million euros and 132 million euros.
EBITDA y ENIT se certificaron respectivamente a 207 millones de euros y 132 millones de euros.
Tim was highly Service-to-Other, as those who knew him have attested.
Tim era un hombre fuertemente asentado en el Servicio-al-Prójimo, como lo podrán atestiguar aquellos que le conocieron.
Palabra del día
la almeja