Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Had it been a storm, it would have abated.
Si hubiera sido una tormenta, esta lo habría abatido.
These last few days, the pains have abated.
En estos últimos días, los dolores han disminuido.
That problem does not seem to have abated.
Este problema no parece haber disminuido.
As we denounce vertical proliferation, horizontal proliferation does not appear to have abated.
Mientras denunciamos la proliferación vertical, la proliferación horizontal no parece haber disminuido.
First and foremost, although some geopolitical risks have abated, they have not all evaporated.
Ante todo, aunque hayan disminuido algunos riesgos geopolíticos, no todos han desaparecido.
Despite the rapid run up of arrivals to Spain, deaths on surrounding waters appear to have abated.
A pesar del rápido aumento de llegadas a España, las muertes en las aguas circundantes parecen haber disminuido.
Production will be resumed at the plants as soon as possible after the flood waters have abated.
La producción se reanudará en las plantas tan pronto como sea posible después de que las aguas hayan disminuido.
The application of danger pay is lifted when dangerous conditions are deemed to have abated.
El complemento de peligrosidad se suspende cuando se considera que la situación de peligro ha disminuido de forma significativa.
The application of hazard pay is lifted when hazardous conditions are deemed to have abated.
El complemento de peligrosidad se suspende cuando se considera que la situación de peligro ha disminuido de forma significativa.
We understand that these concerns have abated somewhat in recent weeks and that consumption forecasts have now improved significantly.
Es verdad que esas preocupaciones han cedido algo en las últimas semanas, y que las previsiones del consumo han mejorado considerablemente.
Palabra del día
la chimenea