Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. échate una siesta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular) If you're tired. have a snooze. Si estás cansado, échate una siesta.
b. tómate una siesta
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) Have a snooze after lunch. It'll do you good. Tómate una siesta después del almuerzo. Te hará bien.
c. echa una cabezada
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular) Have a snooze in the hammock. It's very pleasant. Echa una cabezada en la hamaca. Es bien agradable.
a. échense una siesta
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural) You guys look exhausted. Have a snooze. Parecen agotados. Échense una siesta.
b. tómense una siesta
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) Have a snooze. I'll wake you up in a bit. Tómense una siesta. Los despierto en un rato.
c. echen una cabezada
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que es plural (p. ej. los libros).
(plural) Have a snooze if you have time. Echen una cabezada si tienen tiempo.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva a. echarse una siesta I'm going upstairs to have a snooze. Voy arriba a echarme una siesta.
b. tomarse una siesta
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica) Where's Dad? - He's having a snooze on the couch. ¿Dónde está papá? - Se está tomando una siesta en el sofá.
c. echar una cabezada
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial) Did you have a snooze? - Yeah, I feel much better now. ¿Echaste una cabezada? - Sí, ya me siento mucho mejor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce have a snooze usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!