You'd have a cigar after lunch, remember? | Solías fumar luego del almuerzo, ¿recuerdas? |
I have a cigar in haiti after supper. | Fumo un cigarro en Haití después de la cena. |
Well, Andy and I— Can I have a cigar? | Bueno, Andy y yo— ¿Puedo tomar un cigarro? |
Tommy, have a cigar, I got a daughter. | Tommy, toma un puro, tengo una hija. |
You know, I'm dying and I'm not allowed to have a cigar? | Sabes, ¿estoy muriendo pero no se me permite un habano? |
You fellas have a cigar for me? | ¿Colegas tienen un cigarro para mí? |
Don't suppose you happen to have a cigar on you? | ¿Supongo que no tendrá un cigarro encima, no? |
Still, I have a cigar, not bored. | Aún así, tengo un cigarro, no aburrido. |
Good to have a cigar like this. Because it is it keeps you occupied. | Es bueno tener un cigarro como este, porque te mantiene ocupado. |
Then have a cigar. Go on, please. | Entonces fúmese un puro, adelante, por favor. |
