Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You'd have a cigar after lunch, remember?
Solías fumar luego del almuerzo, ¿recuerdas?
I have a cigar in haiti after supper.
Fumo un cigarro en Haití después de la cena.
Well, Andy and I— Can I have a cigar?
Bueno, Andy y yo— ¿Puedo tomar un cigarro?
Tommy, have a cigar, I got a daughter.
Tommy, toma un puro, tengo una hija.
You know, I'm dying and I'm not allowed to have a cigar?
Sabes, ¿estoy muriendo pero no se me permite un habano?
You fellas have a cigar for me?
¿Colegas tienen un cigarro para mí?
Don't suppose you happen to have a cigar on you?
¿Supongo que no tendrá un cigarro encima, no?
Still, I have a cigar, not bored.
Aún así, tengo un cigarro, no aburrido.
Good to have a cigar like this. Because it is it keeps you occupied.
Es bueno tener un cigarro como este, porque te mantiene ocupado.
Then have a cigar. Go on, please.
Entonces fúmese un puro, adelante, por favor.
Palabra del día
venenoso