have a cigar

Popularity
500+ learners.
You'd have a cigar after lunch, remember?
Solías fumar luego del almuerzo, ¿recuerdas?
I have a cigar in haiti after supper.
Fumo un cigarro en Haití después de la cena.
Well, Andy and I— Can I have a cigar?
Bueno, Andy y yo— ¿Puedo tomar un cigarro?
Tommy, have a cigar, I got a daughter.
Tommy, toma un puro, tengo una hija.
You know, I'm dying and I'm not allowed to have a cigar?
Sabes, ¿estoy muriendo pero no se me permite un habano?
You fellas have a cigar for me?
¿Colegas tienen un cigarro para mí?
Don't suppose you happen to have a cigar on you?
¿Supongo que no tendrá un cigarro encima, no?
Still, I have a cigar, not bored.
Aún así, tengo un cigarro, no aburrido.
Good to have a cigar like this. Because it is it keeps you occupied.
Es bueno tener un cigarro como este, porque te mantiene ocupado.
Then have a cigar. Go on, please.
Entonces fúmese un puro, adelante, por favor.
I have a cigar in his pocket.
Llevo un puro en el bolsillo.
I have a cigar and very expensive.
Yo tengo habanos y son muy caros.
You don't happen to have a cigar, do you?
No traes un puro, ¿verdad?
You do not happen to have a cigar, do you?
No traes un puro, ¿verdad?
Stop sulking and have a cigar.
Deja de enfurruñarte y fuma un cigarro.
Son, look, have a cigar.
Hijo, mira, toma un cigarro.
Uhh! I didn't do nothin' but have a cigar with the man.
No hice nada sino fumar un cigarro con él.
Now, have a cigar.
Ahora, tengo un cigarro.
Well, while you're waiting, would you have a cigar?
Mientras esperan, ¿quieren un cigarro?
Let me have a cigar, will you?
Dame un cigarro, ¿quieres?
Palabra del día
el saltamontes