Thus, gratitude is a means of hastening the path. | Así, la gratitud es un medio de apresurar el camino. |
And Matthew went down from the mountain, hastening to the city. | Y Mateo bajó de la montaña, apresurándose a la ciudad. |
And now the terrible drama was hastening to a close. | Y ahora el pavoroso drama se precipitaba a su epílogo. |
In Berlin they are already hastening to celebrate victory. | En Berlín ya se apresuran a celebrar la victoria. |
This divine action by Heaven is hastening toward a triumphant conclusion. | Esta acción divina del Cielo se está acelerando hacia una conclusión triunfante. |
And we've adopted and adapted this formulation of hastening while awaiting. | Y hemos adoptado y adaptado esta formulación de acelerar mientras se aguarda. |
Many messengers are hastening to prevent madness. | Muchos mensajeros se están apresurando para prevenir la locura. |
One may rejoice that degeneracy is hastening evolution. | Uno puede regocijarse de que la degeneración está apresurando la evolución. |
The hastening of the agenda is apparent, surpassing anything before. | La aceleración del programa es aparente, sobrepasando a todos los anteriores. |
If man damages the fragile environment, he is hastening its imminent demise. | Si el hombre daña el ambiente frágil, él está precipitando su desaparición inminente. |
