Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Podrías haberte quedado hasta el final del día.
You could have stayed until the end of the day.
Bailey, necesitamos al menos hasta el final del día, ¿vale?
Bailey, we need at least until the end of the day, okay?
Mi oferta solo está en pie hasta el final del día.
My offer's only good till the end of the day.
Eso quiere decir que tienes hasta el final del día.
Means you got until the end of the day.
Significa que tenéis hasta el final del día.
Means you got until the end of the day.
Espera, ¿tenemos hasta el final del día?
Wait, could we have till the end of the day?
Solo... dale hasta el final del día, por favor.
Just... Just give him till the end of the day, please.
Dijiste que tendríamos hasta el final del día.
You said we'd have until the end of today.
Vamos a esperar hasta el final del día de Santa Bárbara.
Let's wait until the end of Saint Barbara's day.
Eso les conseguirá hasta el final del día.
That'll get you till the end of the day.
Palabra del día
el cementerio