hasta el final del día
- Ejemplos
Podrías haberte quedado hasta el final del día. | You could have stayed until the end of the day. |
Bailey, necesitamos al menos hasta el final del día, ¿vale? | Bailey, we need at least until the end of the day, okay? |
Mi oferta solo está en pie hasta el final del día. | My offer's only good till the end of the day. |
Eso quiere decir que tienes hasta el final del día. | Means you got until the end of the day. |
Significa que tenéis hasta el final del día. | Means you got until the end of the day. |
Espera, ¿tenemos hasta el final del día? | Wait, could we have till the end of the day? |
Solo... dale hasta el final del día, por favor. | Just... Just give him till the end of the day, please. |
Dijiste que tendríamos hasta el final del día. | You said we'd have until the end of today. |
Vamos a esperar hasta el final del día de Santa Bárbara. | Let's wait until the end of Saint Barbara's day. |
Eso les conseguirá hasta el final del día. | That'll get you till the end of the day. |
Solo denos hasta el final del día. | Just give us till the end of the day. |
Oímos su llamada... y duró hasta el final del día. | We hears its call... And it lasts till the end of day. |
Dijiste que teníamos hasta el final del día. | You said we'd have until the end of today. |
Por lo menos hasta el final del día. | At least until the end of the day. |
Él estuvo en la corte hasta el final del día. | He was in court and then left at end of day. |
Tiene hasta el final del día, papá. | He's got till the end of the day, Dad. |
No... me voy a quedar hasta el final del día. | I'm staying until the end of the day. |
Le di hasta el final del día. | I gave her till the end of the day. |
Tienes hasta el final del día. | You have until the end of the day. |
Dame hasta el final del día. | Give me till the end of the day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!