Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Envenena hasta el alma de un gran pueblo, Alemania.
It poisons the very soul of a great country, Germany.
Se mete por la piel hasta el alma.
It run through the skin to the soul.
Pues cuando está de buen humor, afloja hasta el alma.
Well, when she's in a good mood, she'll give me anything.
Es un hombre cuyas raíces fueron sacudidas hasta el alma.
There is a man who's been shaken to the roots of his soul.
Cuando me ganaste me dolía hasta el alma.
When you beat me I hurt all over.
Va hasta el alma misma.
It goes to the very soul.
Este mantra está garantizado para asustar hasta el alma de la mayoría de las personas.
This mantra is guaranteed to scare the living daylights out of most people.
Está podrida hasta el alma.
It's rotten to the core.
Te mojaste hasta el alma.
You're drenched to your soul.
Fuera había oscurecido, pero a Ted aquella oscuridad le llegaba hasta el alma.
DARKNESS HAD FALLEN outside, but for Ted, that darkness went soul deep.
Palabra del día
la medianoche