hasta el alma
- Ejemplos
Envenena hasta el alma de un gran pueblo, Alemania. | It poisons the very soul of a great country, Germany. |
Se mete por la piel hasta el alma. | It run through the skin to the soul. |
Pues cuando está de buen humor, afloja hasta el alma. | Well, when she's in a good mood, she'll give me anything. |
Es un hombre cuyas raíces fueron sacudidas hasta el alma. | There is a man who's been shaken to the roots of his soul. |
Cuando me ganaste me dolía hasta el alma. | When you beat me I hurt all over. |
Va hasta el alma misma. | It goes to the very soul. |
Este mantra está garantizado para asustar hasta el alma de la mayoría de las personas. | This mantra is guaranteed to scare the living daylights out of most people. |
Está podrida hasta el alma. | It's rotten to the core. |
Te mojaste hasta el alma. | You're drenched to your soul. |
Fuera había oscurecido, pero a Ted aquella oscuridad le llegaba hasta el alma. | DARKNESS HAD FALLEN outside, but for Ted, that darkness went soul deep. |
La música puede elevar al hombre directamente hasta el alma, más allá de los planos mentales y búdicos. | Music can lift up man directly to the soul, beyond the mental and buddhic planes. |
En la estación lluviosa la flora es abundante, con vibrante vida que llega hasta el alma. | In wetter times the flora is profuse, with a vibrant life that gets into the soul. |
Si juegas con mi esposa, de cualquier manera, te golpearé hasta el alma. | You mess with my wife in any way, and I will beat you into next Sunday. |
En ellos, la piel, la mente y hasta el alma del consumidor se tiñe de nacionalismo extremo. | InWorld Cup, skin, mind, and even the consumer's soul tinges with extreme nationalism. |
Han sido traídos para escuchar con franqueza las palabras que colman de esperanza hasta el alma más desesperada. | They were brought to hear sincere words able to bring hope even to the most desperate soul. |
Solo tú puedes dejar que el Amor entre, y dejar que te empape hasta el alma de tu ser. | Only you can let that love in, and let it soak you to the soul of your being. |
Y el hombre animal, con la ganancia que tiene, muerde hasta el alma de la gente y devora nuestras entrañas. | And the man animal, with his greed, bites till our soul and eats up our guts. |
Presentado por la marca Mar Rio, este pequeño bikini en colores playeros encantará a los surfistas hasta el alma. | Offered by the Mar Rio brand, this small bikini with beach colours will charm those who are surfers at heart. |
La quiero más de lo que quiero a mi propio corazón,...por eso es por lo que me duele hasta el alma. | I love her more than I love my own heart, Which is why it hurts me to my... |
Era un sonido crudo y primario, y que sacudió a Hyun hasta el alma, despertando en su interior una especie de furia animal. | It was a raw, primal sound, and one that shook Hyun to her very soul, awakening some sort of animalistic fury deep within her. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!