Visualice hasta donde llegó su éxito en los últimos años y cuáles de sus competidores lo hicieron bien. | See where your successes were in years past and what your competitors did right. |
La cena se efectuó en el salón Streeterville del Hotel Intercontinental Chicago Magnificent Mile, hasta donde llegó la mayoría de los directivos del continente, junto a sus cónyuges. | The dinner was held at the Streeterville room of the Intercontinental Chicago Magnificent Mile Hotel, where most of the continent's directors arrived together with their spouses. |
Yo digo que tercera base es hasta donde llego yo. | I say third base is where I draw the line. |
Muy bien, aquí es hasta donde llego a menos que las esposas desaparezcan. | Okay, this is as far as I go unless the shackles come off. |
En todo caso, es lo que me provoca hacer y quiero seguir haciendo, y ver hasta donde llego por este camino luminoso que se orienta como péndulo entre el cosmos y los jardines. | In any case, it is what I like to do, what I intend to keep doing, so as to see where I will arrive if I follow this path oriented like a pendulum, between cosmos and gardens. |
¿Hasta donde llego este proceso constituyente? | Until where this process did it arrive? |
¿Hasta dónde llegó esa noche, antes de desaparecer? | How far did he get that night, before he disappeared? |
Lo tenías cubierto hasta donde llegó mi experiencia. | You had it covered as far as my experience went. |
Observe hasta dónde llegó el indicador en la escala. | Note on the scale where you were able to move the indicator. |
Cuando Le VPN se fundó en 2010, nadie pensó que llegaría hasta donde llegó. | When Le VPN was founded in 2010, nobody thought it would get where it got. |
