Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero eso no le sucedería hasta después de varias horas.
But that would not happen yet for several hours.
Oh, podríamos secuestrar a ella hasta después de la audiencia.
Oh, we could kidnap her until after the hearing.
Uno, no hacer la cama hasta después de las 5 p.m.
One, do not make your bed until after 5 p.m.
Pero no podemos hacer nada hasta después de la elección.
But we can't do anything until after the election.
Está bien, ¿pero podemos esperar hasta después de la carrera?
Okay, but can we wait until after the race?
No hay necesidad de esperar hasta después de la lluvia.
There is no need to wait until after the rain.
Nada que no pueda esperar hasta después de tu operación, señor.
Nothing that can't wait till after your surgery, sir.
¿Podemos quizá salvar la conferencia hasta después del desayuno por favor?
Can we maybe save the lecture until after breakfast, please?
¿No podías esperar a hablar con González hasta después de Navidad?
You couldn't wait to talk to Gonzalez until after Christmas?
Pero esto puede no ocurrir hasta después de varios años.
But this may not occur for up to several years.
Palabra del día
oculto