hasta después

Pero eso no le sucedería hasta después de varias horas.
But that would not happen yet for several hours.
Oh, podríamos secuestrar a ella hasta después de la audiencia.
Oh, we could kidnap her until after the hearing.
Uno, no hacer la cama hasta después de las 5 p.m.
One, do not make your bed until after 5 p.m.
Pero no podemos hacer nada hasta después de la elección.
But we can't do anything until after the election.
Está bien, ¿pero podemos esperar hasta después de la carrera?
Okay, but can we wait until after the race?
No hay necesidad de esperar hasta después de la lluvia.
There is no need to wait until after the rain.
Nada que no pueda esperar hasta después de tu operación, señor.
Nothing that can't wait till after your surgery, sir.
¿Podemos quizá salvar la conferencia hasta después del desayuno por favor?
Can we maybe save the lecture until after breakfast, please?
¿No podías esperar a hablar con González hasta después de Navidad?
You couldn't wait to talk to Gonzalez until after Christmas?
Pero esto puede no ocurrir hasta después de varios años.
But this may not occur for up to several years.
Ni siquiera entramos al agua hasta después de las 10:00.
We didn't even get on the water till after 10:00.
Vete y no vuelvas hasta después de la fiesta.
Just leave and don't come back till after the party.
Si lo desean, pueden esperar hasta después de la compra.
If you choose, you may wait until after the buy.
No creo que esa otra cosa pueda esperar hasta después.
I don't think this other thing can wait until later.
Decidimos no decírselo a nadie hasta después de la boda.
We decided not to say anything till after the wedding.
Los discípulos nunca Le amaron correctamente hasta después de Su resurrección.
The disciples never loved Him correctly until after His resurrection.
Editar los ajustes para reuniones individuales puede ser pospuesto hasta después.
Editing the settings for individual meetings can be postponed until later.
¿Qué es tan urgente que no puede esperar hasta después de Navidad?
What's so pressing that it can't wait until after Christmas?
Me dijeron que no puedo verla hasta después del almuerzo.
They tell me I can't see her until after lunch.
Ella vivió allí hasta después de que consiguió un trabajo.
She lived there even after she got a job.
Palabra del día
oculto