Se olvidan hasta de que has estado en prisión. | People would even forget that you've been in jail. |
¿Cuánto tiempo pasará hasta de que usted reciba las cotizaciones? | How long does it take before you receive the quotes? |
Me diste un par de veces hasta de que aprendí. | You got me a few times before I learned. |
Hilton tocó con los Animals hasta de que separaron en septiembre 1966. | Hilton played with The Animals until their breakup in September 1966. |
Estoy sorprendida hasta de que estés aquí. | I'm surprised you're even here. |
De haberlo sabido antes, te habría golpeado... hasta de que te convirtieras en Primer Ministro. | If I'd known earlier, I would have hit you until you became Prime Minister. |
Antes hasta de que el 2B vaya al espacio, el nuevo ejemplar que irá a sustituirlo ya está en desarrollo. | Before the 2B goes up to space, the new version that will substitute it is already being developed. |
Todos necesitamos un descanso del estrés del trabajo, los quehaceres y la gente que se queja en Facebook hasta de que la sal está demasiado salada. | We all need a break from the stress of work, chores and people who complain on Facebook until the salt is too salty. |
Haga como hace mi esposa, porque cuando entra en una tienda puede olvidarse de lo que sea, hasta de que estoy esperándola afuera. | Just do what my wife does when she hits a department store she can forget anything, even the fact that I'm sitting outside waiting. |
Haga como hace mi esposa, porque cuando entra en una tienda puede olvidarse de lo que sea, hasta de que estoy esperándola afuera. | Just do what my wife does, 'cause when she hits a department store, she can forget anything, even the fact that I'm sittir outside waiting. |
