Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At this moment, the data can be transferred to a device belonging to someone else, who has usurped the real owner, whether intentionally or by mistake.
En ese momento se pueden transferir los datos al dispositivo de otra persona que suplante al verdadero propietario, ya sea intencionadamente o por error.
A main rap against the administrative state is that, through its aggressive growth, the executive branch has usurped power from the other parts of government, mainly Congress.
Una crítica importante del estado administrativo es que, mediante su crecimiento agresivo, la rama ejecutiva usurpó el poder de otras partes del gobierno, principalmente, del Congreso.
Historical memory has usurped the place of political memory.
La memoria histórica ha usurpado el lugar de la memoria política.
The dark has usurped the governments of mankind.
Los oscuros han usurpado los gobiernos de la humanidad.
Jesús has usurped the power of the LORD.
Jesús ha usurpado el poder de Jehová.
Hamlet learns his father was poisoned by his uncle, who has usurped the throne.
Hamlet aprende que su padre fue envenenado por su tío, que ha usurpado el trono.
The great financial bourgeoisie has usurped the decision-making power that once belonged to nations.
La gran burguesía financiera ha usurpado el poder de decisión que alguna vez perteneció a las naciones.
Mr President, the Committee on Legal Affairs has usurped powers that do not belong to it.
Señor Presidente, la Comisión de Asuntos Jurídicos ha usurpado unos poderes que no le pertenecen.
In all parts of the world, power has usurped the position it occupies and steals our lives.
En todas partes del mundo, el poder ha usurpado la posición que ocupa y nos roba nuestras vidas.
In one episode, they arrive at the kingdom of Wuji, where an evil warlock has usurped the throne.
En un episodio, llegan al reino de Wuji, donde un malvado hechicero ha usurpado el trono.
Palabra del día
el pavo