Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
After having crushed the Left Opposition, the Stalinist bureaucracy has stifled the party. | Después de aplastar a la Oposición de Izquierda, la burocracia stalinista liquidó al partido. |
As a result, it has stifled the market and reduced competition. | Debido a ello, el mercado se ha ahogado y la competencia ha disminuido. |
Perhaps his union with you has stifled his art as youstifled mine before him. | Tal vez la unión contigo ha ahogado su arte. como ahogaste el mío antes que él. |
The industry of Marine Robotics has stifled innovation by keeping the mechanics and technology expensive. | La industria de Robótica Marina ha frenado la innovación al mantener los costos de su mecánica y tecnología muy elevados. |
Also, state influence and dominance of the broadcast media has stifled pluralism in the media landscape. | Además, la influencia y el dominio estatales en los medios de difusión ha asfixiado el pluralismo en el paisaje de medios. |
Cuba's situation can only be blamed on the regime, which has stifled the island for more than five decades. | El único culpable de la situación de la isla es el régimen que la ha asfixiado durante más de cinco décadas. |
Ecuador's 2013 Communications Law has stifled investigative reporting and suppressed coverage of authorities, CPJ research has found. | La ley de comunicación ecuatoriana de 2013 ha limitado los reportajes investigativos y condicionado la cobertura de las autoridades, según investigación del CPJ. |
Egyptian president Hosni Mubarak has been in power for nearly 30 years; like Ben Ali he has stifled opposition parties and newspapers. | El presidente egipcio Hosni Mubarak lleva en el poder casi 30 años y al igual que Ben Ali, ha ahogado a los partidos y periódicos de la oposición. |
in writing. - (PL) The rejection of the Lisbon Treaty by the people of Ireland has stifled any hope of swift institutional reform of the European Union. | El rechazo de los irlandeses al Tratado de Lisboa ha suprimido cualquier esperanza de una reforma institucional rápida de la Unión Europea. |
Rather, it is the sense that there is starting to be intelligent resistance to the monolithic opinion about race that has stifled discussion for the past half century. | Más bien, es el sentido de que está empezando a haber resistencia inteligente para la opinión monolítica sobre la raza que ha ahogado la discusión durante el último medio siglo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!