This Constitution has resonated in unexpected and unanticipated ways. | Esta Constitución ha resonado de modos inesperados y no anticipados. |
The button campaign has resonated in other ways as well. | La campaña también ha resonado de otras maneras. |
What always has resonated deep within me is GOING HOME'! | ¡Lo que siempre ha resonado dentro de mí es VOLVER A CASA! |
This forced disappearance has resonated far beyond the landscapes of rural Chubut. | Esta desaparición forzada ha reverberado mucho más allá de los paisajes del Chubut rural. |
In contrast, Jeremy Corbyn's anti-austerity message has resonated everywhere. | Por el contrario, el mensaje anti-austeridad de Jeremy Corbyn ha resonado en todas partes. |
The austerity pledge has resonated. | Su promesa de austeridad ha resonado. |
Why do you think the pledge of resistance has resonated so strongly with people? | ¿Por qué la Promesa de Resistencia ha tenido tanto eco? |
The brand, moreover, has resonated with business clients and consumers worldwide. | Además, la marca ha tenido resonancias en clientes de todo el mundo, tanto empresas como consumidores. |
This resistance has resonated with and inspired millions across the U.S. and globally. | Esta resistencia ha resonado e inspirado a millones de personas a través de Estados Unidos y el mundo. |
This has resonated with young voters who want an alternative to the two-party system that controls the political arena. | Esto ha resonado con los jóvenes votantes que buscan una alternativa para el sistema partidista que controla la arena política. |
