Gonzalo Torre said that since 2005 the company has represented more than 300,000 people. | Gonzalo Torre dijo que la empresa defendió desde el 2005 a más de 300,000 personas. |
In short, this experience has represented what real human networking is about. | En resumen, esta experiencia representó todo lo que se supone que es el real trabajo humano en red. |
For more than 35 years, Mercure has represented hospitality excellence at the service of personalised stays. | Desde hace más de 35 años, Mercure representa el buen hacer hotelero al servicio de una estancia personalizada. |
The UFW has represented workers at Gerawan since 1990. | La UFW ha representado a trabajadores de Gerawan desde 1990. |
It has represented incomes of 130 000 USD to the country. | Ello ha representado ingresos al país por 130 000 USD. |
Michael Sterner has represented Johan Stendahl on numerous occasions in the past. | Michael Sterner ha representado Johan Stendahl en numerosas ocasiones en el pasado. |
For ages, the island has represented a paradisiacal destination. | Desde siempre, la isla ha representado un destino paradisíaco. |
It has represented, due to its nobility, the imperial idea. | Ha representado, por su nobleza, la idea imperial. |
Since 1966 K-Swiss has represented innovation, quality, performance and style. | K-Swiss es sinónimo de innovación, calidad, rendimiento y estilo desde 1966. |
Today, the Salto Grande dam has represented a little help. | Hoy, la represa de Salto Grande le ha dado una ayudita. |
