Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Since the laws' passing, what has precipitated is exactly what rights groups predicted.
Desde la aprobación de la ley, lo que sobrevino es exactamente lo que predijeron los grupos de derechos.
Do not use if the solution is cloudy or has precipitated.
No utilizar si la solución está turbia o se ha precipitado.
This has precipitated the need for having a secure email network.
Esto ha precipitado la necesidad del tener una red segura del email.
Do not use if the solution is cloudy or has precipitated.
No debe utilizarse la solución si está turbia o se ha formado precipitado.
Do not use if the solution is cloudy or has precipitated.
No debe utilizarse la solución si está turbia o si se ha formado precipitado.
In Ukraine, the meddling of U.S.-led NATO has precipitated strong reaction from Russia.
En Ucrania, la intromisión de la OTAN dirigida por EU ha provocado una fuerte reacción de Rusia.
This reality has precipitated external consciousness, a reality where everything is outside of self.
Esta realidad ha producido una conciencia externa, una realidad donde todo esta fuera de uno.
The whole thing is a virtual ruin and has precipitated another crisis of confidence in Europe.
En conjunto, es un desastre total que ha precipitado otra crisis de confianza en Europa.
Once the pigment has precipitated, collect it using a Buchner funnel, and rinse and dry it.
Una vez precipitado el pigmento, recogerlo en un embudo Buchner, lavarlo y secarlo.
But the widespread establishment of oil palm plantations has precipitated dramatic change over the past 17 years.
Pero el establecimiento generalizado de plantaciones de palma aceitera ha precipitado cambios dramáticos en los últimos 17 años.
Palabra del día
el inframundo