has precipitated
precipitate
- Ejemplos
Since the laws' passing, what has precipitated is exactly what rights groups predicted. | Desde la aprobación de la ley, lo que sobrevino es exactamente lo que predijeron los grupos de derechos. |
Do not use if the solution is cloudy or has precipitated. | No utilizar si la solución está turbia o se ha precipitado. |
This has precipitated the need for having a secure email network. | Esto ha precipitado la necesidad del tener una red segura del email. |
Do not use if the solution is cloudy or has precipitated. | No debe utilizarse la solución si está turbia o se ha formado precipitado. |
Do not use if the solution is cloudy or has precipitated. | No debe utilizarse la solución si está turbia o si se ha formado precipitado. |
In Ukraine, the meddling of U.S.-led NATO has precipitated strong reaction from Russia. | En Ucrania, la intromisión de la OTAN dirigida por EU ha provocado una fuerte reacción de Rusia. |
This reality has precipitated external consciousness, a reality where everything is outside of self. | Esta realidad ha producido una conciencia externa, una realidad donde todo esta fuera de uno. |
The whole thing is a virtual ruin and has precipitated another crisis of confidence in Europe. | En conjunto, es un desastre total que ha precipitado otra crisis de confianza en Europa. |
Once the pigment has precipitated, collect it using a Buchner funnel, and rinse and dry it. | Una vez precipitado el pigmento, recogerlo en un embudo Buchner, lavarlo y secarlo. |
But the widespread establishment of oil palm plantations has precipitated dramatic change over the past 17 years. | Pero el establecimiento generalizado de plantaciones de palma aceitera ha precipitado cambios dramáticos en los últimos 17 años. |
A decade of famine and malnutrition has precipitated disease, fear, social tension and civil war in many poor countries. | Una década de hambruna y desnutrición ha desatado enfermedades, temores, tensiones sociales y guerras civiles en muchos países pobres. |
The rapid growth of e-commerce activities has precipitated the need to determine the value of such transactions. | La rápida expansión de las actividades de comercio electrónico ha precipitado la necesidad de determinar el valor de estas transacciones. |
This has precipitated a genuine humanitarian tragedy, the repercussions of which will require vast resources and much time to redress. | Esto ha precipitado una verdadera tragedia humanitaria, y se necesitarán abundantes recursos y largo tiempo para mitigar sus repercusiones. |
If the transported material has precipitated crystallization and solidified, the pump needs to be cleaned in time after use. | Si el material transportado ha precipitado la cristalización y se ha solidificado, la bomba debe limpiarse después de su uso. |
This has precipitated a sharp drop in the state's income that is expected to continue for the foreseeable future. | Esto ha propiciado una drástica caída en los ingresos del Estado, que se prevé que se acentuará en el futuro próximo. |
The economy and the state of the world has precipitated down so uncontrollably fast, that not even they can save it this time. | La economía y el estado del mundo se han precipitado cuesta abajo de manera tan incontrolable, que ni siquiera ellos pueden salvarla esta vez. |
Only negative note, during the filming of the climb to the site, a gust of wind has precipitated our drone, smashing it on the rocks. | Única nota negativa, durante la filmación de la subida al sitio, una ráfaga de viento ha precipitado nuestro dron, rompiendolo en las rocas. |
The depth and scope of the change that the crisis has precipitated, certainly galvanises customers and industries to react and adapt. | La profundidad y magnitud del cambio que esta crisis ha precipitado, sin duda alguna, han hecho que los clientes y las industrias reaccionen y se adapten. |
This has helped to provoke crises and splits among the main capitalist parties and has precipitated political realignments, both on the right and the left. | Esto ha ayudado a provocar crisis y escisiones en los principales partidos capitalistas y ha precipitado realineamientos políticos, tanto de la derecha como de la izquierda. |
Their work will engage the inertia that has precipitated these social and political disruptions that you see in the Middle East and in South America in Brazil. | Su trabajo se dedicará a la recuperación de la inercia que ha precipitado los trastornos sociales y políticos que se ven en el Oriente Medio y en América del Sur en Brasil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!