Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is an aspect the Council has overlooked, but which the European Parliament's Committee on the Environment will be taking up. | Es un aspecto que el Consejo menosprecia, pero que la Comisión de Medio Ambiente del Parlamento Europeo recoge. |
Do you think the computer has overlooked a goal? | ¿Crees que el ordenador ha pasado por alto un gol? |
We deplore the fact that it has overlooked some key issues. | Lamentamos que haya pasado por alto algunas cuestiones fundamentales. |
I think the government has overlooked that one point. | El gobierno ha pasado por alto ese punto. |
Magister, I believe, has overlooked the distinction between power and infallibility. | Magister, creo yo, ha pasado por alto la distinción entre el poder y la infalibilidad. |
I would also like to draw attention to something that the Commission has overlooked. | También quisiera llamar la atención sobre algo que la Comisión ha pasado por alto. |
Regrettably, the IWC has overlooked these deficiencies and renewed this quota six times in thirty years. | Desafortunadamente, la CBI ha obviado estas deficiencias y renovado esta cuota seis veces en treinta años. |
I would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target. | Me gustaría saber si tal vez la Comisión ha pasado por alto o abandonado su objetivo. |
It seems that there is an electrical component to this whole process that Omerbashich has overlooked. | Parece que existe un componente eléctrico en todo este proceso que Omerbashich ha pasado por alto. |
It substitutes some of the most common things that Microsoft has overlooked like the non-XP icons, avis, and bmps. | Sustituye algunos de los aspectos más comunes que Microsoft ha pasado por alto, como los iconos, avis y bmps que no son XP. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!