Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is an aspect the Council has overlooked, but which the European Parliament's Committee on the Environment will be taking up.
Es un aspecto que el Consejo menosprecia, pero que la Comisión de Medio Ambiente del Parlamento Europeo recoge.
Do you think the computer has overlooked a goal?
¿Crees que el ordenador ha pasado por alto un gol?
We deplore the fact that it has overlooked some key issues.
Lamentamos que haya pasado por alto algunas cuestiones fundamentales.
I think the government has overlooked that one point.
El gobierno ha pasado por alto ese punto.
Magister, I believe, has overlooked the distinction between power and infallibility.
Magister, creo yo, ha pasado por alto la distinción entre el poder y la infalibilidad.
I would also like to draw attention to something that the Commission has overlooked.
También quisiera llamar la atención sobre algo que la Comisión ha pasado por alto.
Regrettably, the IWC has overlooked these deficiencies and renewed this quota six times in thirty years.
Desafortunadamente, la CBI ha obviado estas deficiencias y renovado esta cuota seis veces en treinta años.
I would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target.
Me gustaría saber si tal vez la Comisión ha pasado por alto o abandonado su objetivo.
It seems that there is an electrical component to this whole process that Omerbashich has overlooked.
Parece que existe un componente eléctrico en todo este proceso que Omerbashich ha pasado por alto.
It substitutes some of the most common things that Microsoft has overlooked like the non-XP icons, avis, and bmps.
Sustituye algunos de los aspectos más comunes que Microsoft ha pasado por alto, como los iconos, avis y bmps que no son XP.
Palabra del día
crecer muy bien