has overlooked
overlook
This is an aspect the Council has overlooked, but which the European Parliament's Committee on the Environment will be taking up. | Es un aspecto que el Consejo menosprecia, pero que la Comisión de Medio Ambiente del Parlamento Europeo recoge. |
Do you think the computer has overlooked a goal? | ¿Crees que el ordenador ha pasado por alto un gol? |
We deplore the fact that it has overlooked some key issues. | Lamentamos que haya pasado por alto algunas cuestiones fundamentales. |
I think the government has overlooked that one point. | El gobierno ha pasado por alto ese punto. |
Magister, I believe, has overlooked the distinction between power and infallibility. | Magister, creo yo, ha pasado por alto la distinción entre el poder y la infalibilidad. |
I would also like to draw attention to something that the Commission has overlooked. | También quisiera llamar la atención sobre algo que la Comisión ha pasado por alto. |
Regrettably, the IWC has overlooked these deficiencies and renewed this quota six times in thirty years. | Desafortunadamente, la CBI ha obviado estas deficiencias y renovado esta cuota seis veces en treinta años. |
I would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target. | Me gustaría saber si tal vez la Comisión ha pasado por alto o abandonado su objetivo. |
It seems that there is an electrical component to this whole process that Omerbashich has overlooked. | Parece que existe un componente eléctrico en todo este proceso que Omerbashich ha pasado por alto. |
It substitutes some of the most common things that Microsoft has overlooked like the non-XP icons, avis, and bmps. | Sustituye algunos de los aspectos más comunes que Microsoft ha pasado por alto, como los iconos, avis y bmps que no son XP. |
By focusing on nuclear energy, Industry Minister Jan Mládek has overlooked another much more important source of energy. | Al enfocarse en la energía nuclear el Ministro de industria, Jan Mládek, se ha pasado por alto otra fuente de energía mucho más importante. |
And now these small creatures are rummaging there, silently hinting that she somewhere has overlooked something, has overlooked. | Y ahora estas pequeñas criaturas están hurgando allí, insinuando silenciosamente que ella en algún lugar ha pasado por alto algo, lo ha pasado por alto. |
The issue of trade liberalization has overlooked the potentially adverse effects on the developing countries; | En la liberalización del comercio no se tuvieron en cuenta sus efectos potencialmente negativos sobre los países en desarrollo; |
While subsidies create budget pressure, the IMF has overlooked the political context and social implications associated with its approach. | Considerando solo la presión de las subvenciones sobre los presupuestos, el FMI ha sido demasiado miope ignorando el contexto político y las implicaciones sociales asociadas con su enfoque. |
Mr President, my good friend and colleague Mr Deprez has overlooked the fact that today is not a particularly good day for Belgium either. | Señor Presidente, mi querido colega y muy buen amigo Deprez se ha olvidado de que tampoco hoy es un buen día para Bélgica precisamente. |
Additionally, these associations often address the issues that government has overlooked or cannot address fully, and those that for-profit corporations will not touch. | Adicionalmente, estas asociaciones a menudo dirigen los asuntos que ese gobierno ha dejado pasar o no puede dirigir completamente, y esos eso para corporaciones de ganancia no tocara. |
He has overlooked one thing though: the eternal winter can be driven away by the most ingenious of the young wizards–one that looks a lot like you. | Sin embargo, ha pasado por alto una cosa: el invierno eterno puede eliminarlo el más ingenioso de los jóvenes brujos; uno que se parece a ti. |
In outlining his vision of liberalisation, the author has overlooked the time needed to alter structures and has totally neglected both the social and the human factors. | En su visión liberalizadora, el autor no tiene en cuenta el tiempo que es necesario para modificar las estructuras e ignora totalmente los factores social y humano. |
This Training session is a very interesting one and the things one eye has overlooked, being in groups it makes a lot of difference in gathering information. | Esta sesión de entrenamiento es muy interesante y las cosas que uno ha pasado por alto los ojos, estar en grupos que hace una gran diferencia en la recopilación de información. |
The strength of the Latino vote is imminent, yet the political focus during the current elections has overlooked our community. | La fuerza del voto Latino es inminente, y sin embargo, y como lo hemos mencionado en repetidas veces durante nuestra línea editorial, el enfoque político de estas elecciones ha pasado por alto a nuestra comunidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!