has overlooked
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbooverlook.

overlook

This is an aspect the Council has overlooked, but which the European Parliament's Committee on the Environment will be taking up.
Es un aspecto que el Consejo menosprecia, pero que la Comisión de Medio Ambiente del Parlamento Europeo recoge.
Do you think the computer has overlooked a goal?
¿Crees que el ordenador ha pasado por alto un gol?
We deplore the fact that it has overlooked some key issues.
Lamentamos que haya pasado por alto algunas cuestiones fundamentales.
I think the government has overlooked that one point.
El gobierno ha pasado por alto ese punto.
Magister, I believe, has overlooked the distinction between power and infallibility.
Magister, creo yo, ha pasado por alto la distinción entre el poder y la infalibilidad.
I would also like to draw attention to something that the Commission has overlooked.
También quisiera llamar la atención sobre algo que la Comisión ha pasado por alto.
Regrettably, the IWC has overlooked these deficiencies and renewed this quota six times in thirty years.
Desafortunadamente, la CBI ha obviado estas deficiencias y renovado esta cuota seis veces en treinta años.
I would like to know whether perhaps the Commission has overlooked or abandoned this target.
Me gustaría saber si tal vez la Comisión ha pasado por alto o abandonado su objetivo.
It seems that there is an electrical component to this whole process that Omerbashich has overlooked.
Parece que existe un componente eléctrico en todo este proceso que Omerbashich ha pasado por alto.
It substitutes some of the most common things that Microsoft has overlooked like the non-XP icons, avis, and bmps.
Sustituye algunos de los aspectos más comunes que Microsoft ha pasado por alto, como los iconos, avis y bmps que no son XP.
By focusing on nuclear energy, Industry Minister Jan Mládek has overlooked another much more important source of energy.
Al enfocarse en la energía nuclear el Ministro de industria, Jan Mládek, se ha pasado por alto otra fuente de energía mucho más importante.
And now these small creatures are rummaging there, silently hinting that she somewhere has overlooked something, has overlooked.
Y ahora estas pequeñas criaturas están hurgando allí, insinuando silenciosamente que ella en algún lugar ha pasado por alto algo, lo ha pasado por alto.
The issue of trade liberalization has overlooked the potentially adverse effects on the developing countries;
En la liberalización del comercio no se tuvieron en cuenta sus efectos potencialmente negativos sobre los países en desarrollo;
While subsidies create budget pressure, the IMF has overlooked the political context and social implications associated with its approach.
Considerando solo la presión de las subvenciones sobre los presupuestos, el FMI ha sido demasiado miope ignorando el contexto político y las implicaciones sociales asociadas con su enfoque.
Mr President, my good friend and colleague Mr Deprez has overlooked the fact that today is not a particularly good day for Belgium either.
Señor Presidente, mi querido colega y muy buen amigo Deprez se ha olvidado de que tampoco hoy es un buen día para Bélgica precisamente.
Additionally, these associations often address the issues that government has overlooked or cannot address fully, and those that for-profit corporations will not touch.
Adicionalmente, estas asociaciones a menudo dirigen los asuntos que ese gobierno ha dejado pasar o no puede dirigir completamente, y esos eso para corporaciones de ganancia no tocara.
He has overlooked one thing though: the eternal winter can be driven away by the most ingenious of the young wizards–one that looks a lot like you.
Sin embargo, ha pasado por alto una cosa: el invierno eterno puede eliminarlo el más ingenioso de los jóvenes brujos; uno que se parece a ti.
In outlining his vision of liberalisation, the author has overlooked the time needed to alter structures and has totally neglected both the social and the human factors.
En su visión liberalizadora, el autor no tiene en cuenta el tiempo que es necesario para modificar las estructuras e ignora totalmente los factores social y humano.
This Training session is a very interesting one and the things one eye has overlooked, being in groups it makes a lot of difference in gathering information.
Esta sesión de entrenamiento es muy interesante y las cosas que uno ha pasado por alto los ojos, estar en grupos que hace una gran diferencia en la recopilación de información.
The strength of the Latino vote is imminent, yet the political focus during the current elections has overlooked our community.
La fuerza del voto Latino es inminente, y sin embargo, y como lo hemos mencionado en repetidas veces durante nuestra línea editorial, el enfoque político de estas elecciones ha pasado por alto a nuestra comunidad.
Palabra del día
permitirse