You know, the ransom, it's almost exactly what Lev has left. | Sabe, el rescate, es casi exactamente lo que Lev tiene. |
This tragedy has left all ecologists and anti-nuclear protesters grief-stricken. | Esta tragedia enlutó a todos los ecologistas y militantes antinucleares. |
This is the inheritance she has left to her daughters. | Tal es la herencia que dejó a sus hijas. |
Bob has left us a legacy in San Miguel. | Bob nos dejó un legado en San Miguel. |
This plate is all that Marc has left from his father. | Ese plato es todo lo que Marc tiene de su padre. |
The experience until now, however, has left much to be desired. | La experiencia, sin embargo, hasta ahora deja mucho que desear. |
The magma has left its mark and created bizarre caves. | El magma ha dejado su huella y creado cuevas extrañas. |
Our Lawrence has left the hotel, and he changed his appearance. | Nuestro Lawrence ha dejado el hotel, y cambió su aspecto. |
The intensity of the battle has left a lasting impression. | La intensidad de la batalla ha dejado una impresión duradera. |
Then Mary has left me in a very interesting situation. | Entonces María me ha dejado en una situación muy interesante. |
