I am pleased that I can address him now in Dutch, now that Mr Van den Berg has just done so. | Me alegra poder dirigirme ahora a él en neerlandés, después de haberlo hecho el Sr. Van den Berg. |
It is of course possible to enumerate a large number of issues where fairly great deficiencies remain, as Mrs Madeira has just done. | Sin duda se pueden enumerar muchísimas cuestiones en las que persisten deficiencias bastante considerables, como acaba de hacer la señora Madeira. |
In conclusion, I wish to reiterate - as Mrs Bonino has just done - the Commission's commitment to cooperating with Parliament, with due regard for our respective competences. | Para concluir, debo repetir, como acaba de decir la Sra. Bonino, la determinación de la Comisión a cooperar con ustedes dentro del respeto por nuestras respectivas competencias. |
What she has just done for me is indeed a good work. | Lo que ha hecho conmigo es realmente una buena obra. |
Kickstarter has just done a better job of marketing itself. | Kickstarter acaba de hacer un mejor trabajo de marketing online en sí. |
It is exactly what has just done the Beaudier Painter by melting Structurellisme. | Es exactamente lo que acaba de hacer el Pintor Beaudier fundando el Structurellismo. |
See what IAM has just done. | Vean lo que IAM acaba de hacer. |
Claude Turmes has just done as much. | Claude Turmes ha hecho justo eso. |
And turns out 7-Up has just done a little commercial that's airing this month. | Y resulta que 7-Up ha hecho un pequeño anuncio que se emite este mes. |
Ireland has just done this. | Irlanda acaba de hacer esto. |
