Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What has it got to do with the European Union?
¿Qué tiene que ver con la Unión Europea?
How very interesting. What has it got to do with John?
Es muy interesante, ¿pero qué tiene que ver con John?
What has it got to do with the Youth Movement?
¿Qué tiene que ver con el Movimiento de Juventudes?
What has it got to do with my wife?
¿Qué tiene eso que ver con mi mujer?
What has it got to do with my appearance?
¿Qué tiene esto que ver con mi apariencia?
What has it got to do with me being arrested?
¿Qué tiene que ver con que me arrestaran?
And just what has it got to do with you?
¿Y qué tiene eso que ver con usted?
Why has it got to be like this, Heylia?
¿Por qué tiene que ser así, Heylia?
Okay, fine. But what has it got to do with me?
Muy bien, ¿pero qué tiene que ver conmigo?
What has it got to do with John?
¿Qué tiene eso que ver con John?
Palabra del día
el sastre