The DTM has excited motorsport fans for more than 30 years now and is regarded as one of the world's toughest and most hard-fought racing series. | Hace ya más de 30 años, el DTM (Deutsche Tourenwagen Masters, Campeonato Alemán de Turismo) ha deleitado a aficionados de los deportes de motor y se considera uno de los campeonatos más duros y reñidos del mundo. |
The nightlife of Philadelphia has excited us from the first day. | La vida nocturna de Philadelphia nos ha excitado a partir del primer día. |
In the occasion, Massimo Dante has excited the enthusiasm of all fans though. | En la ocasión, Massimo Dante ha entusiasmado a todos los fanáticos. |
From the outset, the location of this operation has excited us! | Desde el principio, la ubicación de esta operación nos ha emocionado! |
The possibility to share with students of so many countries has excited me deeply. | La posibilidad de compartir con estudiantes de tantos países me ha emocionado profundamente. |
This decree has excited much hostile criticism. | Este decreto ha provocado mucha crítica hostil. |
I am the result of a project that for years has excited my owners. | Soy el resultado de un proyecto que durante años ha ilusionado a mis dueños. |
Since childhood he has excited the contact with nature, countryside and animals. | Desde su infancia le ha entusiasmado el contacto con la naturaleza, el campo y los animales. |
Tell us about this photo, which has excited the entire World Wide Web, your friends. | Cuéntanos sobre esta foto, que ha excitado todo el World Wide Web, tus amigos. |
I bought this box because I had too many threads, but not has excited me. | He comprado esta caja porque tenía demasiados hilos, pero no me ha excitado. |
