It also has endangered species such as the imperial eagle and the Iberian lynx. | También posee especies en peligro de extinción como el águila imperial y el lince ibérico. |
You could view what he did as fundamentally a reckless act that has endangered America or you could view it as fundamentally a heroic act that will work towards America and the world's long-term good? | Consideran lo que hizo fundamentalmente como un acto imprudente que puso a EE.UU. en peligro, o lo consideran un acto fundamentalmente heroico que funcionará para EE.UU. y el mundo entero a largo plazo. |
Your client has endangered the welfare of a minor. | Su cliente ha puesto en peligro el bienestar de un menor. |
This President has endangered the lives of millions of people. | Este Presidente ha puesto en peligro las vidas de millones de personas. |
This President has endangered the lives of millions of people. | Este presidente puso en peligro la vida de millones. |
He has endangered nature and her wonderful creations. | El se ha puesto en peligro la naturaleza y sus creaciones maravillosas. |
This man has endangered us all. | Éste hombre... nos ha puesto en peligro a todos. |
No, Gaddafi has only worried us when he has endangered our energy stability. | Gadafi solo nos ha preocupado cuando ha puesto en peligro nuestra estabilidad energética. |
This man has endangered us all. | Este hombre nos ha puesto en peligro. |
The first signatory, Bishop Rayappu Joseph of Mannar has endangered himself by calling for a UN intervention. | El primer firmante, Mons. Rayappu Joseph de Mannarhas, se arriesgó a pedir una intervención de la ONU. |
