Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The world's press has echoed the magnitude of the natural disaster.
La prensa de todo el mundo hizo eco de la magnitud del desastre natural.
The blog NegraCubanateníaqueser has echoed a great many cases of denunciations of posters, publicity campaigns or sexist articles.
El blog Negra Cubana tenía que ser ha sido eco de muchísimos casos de denuncia a carteles, campañas publicitarias o artículos sexistas.
Further, the IG has echoed the same methodology in its own press.
Además, el GI ha hecho eco a la misma metodología en su propia prensa.
The ICCA data base has echoed 80% of them.
La base de datos de ICCA se ha hecho eco del 80% de ellas.
That fundamental right has echoed for decades in conferences, treaties, and declarations.
Durante decenios, este derecho fundamental ha sido reafirmado en conferencias, tratados y declaraciones.
From that moment this concept has echoed through the whole of history.
Desde ese momento este concepto se repitió a lo largo de toda la historia.
Our forefathers received a punishment that has echoed throughout the human'.
Nuestros antepasados recibieron un castigo que se ha trasmitido a lo largo de toda la humanidad.
Our forefathers received a punishment that has echoed throughout the human '.
Nuestros antepasados recibieron un castigo que se ha trasmitido a lo largo de toda la humanidad.
The Commission has echoed this proposal, and we are now prepared to support it.
Así lo propone también la Comisión y nosotros nos adherimos a su propuesta.
Student mobilization for educational improvements has echoed a general discontent with social inequity.
La movilización estudiantil en reclamo de mejoras educativas se hizo eco del descontento generalizado ante la inequidad social.
Palabra del día
el portero