Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The world's press has echoed the magnitude of the natural disaster. | La prensa de todo el mundo hizo eco de la magnitud del desastre natural. |
The blog NegraCubanateníaqueser has echoed a great many cases of denunciations of posters, publicity campaigns or sexist articles. | El blog Negra Cubana tenía que ser ha sido eco de muchísimos casos de denuncia a carteles, campañas publicitarias o artículos sexistas. |
Further, the IG has echoed the same methodology in its own press. | Además, el GI ha hecho eco a la misma metodología en su propia prensa. |
The ICCA data base has echoed 80% of them. | La base de datos de ICCA se ha hecho eco del 80% de ellas. |
That fundamental right has echoed for decades in conferences, treaties, and declarations. | Durante decenios, este derecho fundamental ha sido reafirmado en conferencias, tratados y declaraciones. |
From that moment this concept has echoed through the whole of history. | Desde ese momento este concepto se repitió a lo largo de toda la historia. |
Our forefathers received a punishment that has echoed throughout the human'. | Nuestros antepasados recibieron un castigo que se ha trasmitido a lo largo de toda la humanidad. |
Our forefathers received a punishment that has echoed throughout the human '. | Nuestros antepasados recibieron un castigo que se ha trasmitido a lo largo de toda la humanidad. |
The Commission has echoed this proposal, and we are now prepared to support it. | Así lo propone también la Comisión y nosotros nos adherimos a su propuesta. |
Student mobilization for educational improvements has echoed a general discontent with social inequity. | La movilización estudiantil en reclamo de mejoras educativas se hizo eco del descontento generalizado ante la inequidad social. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!