Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The European Commission has disregarded these developments. | La Comisión Europea no ha prestado atención a esta evolución. |
The United States of America also has disregarded the cooperation received from Cuba. | Estados Unidos también ha desconocido la cooperación que ha recibido de Cuba. |
He has disregarded men. | Él ha hecho caso omiso de los hombres. |
Cuba has disregarded such allegations. | Cuba ha rechazado tales acusaciones. |
Havana has disregarded these conditions. | La Habana, por su parte, ha ignorado esas condiciones. |
Senator Kerry even has disregarded the contributions of Iraqis who are fighting for their freedom. | El Senador Kerry incluso ha pasado por alto las contribuciones de los iraquíes que luchan por su libertad. |
The Commission traditionally has looked for clear dividing lines among possible products, and has disregarded minor variations. | La Comisión tradicionalmente ha buscado líneas de división claras entre los posibles productos y ha dejado de considerar las variaciones menores. |
The President of the Assembly, in particular, has disregarded the Constitutional Framework and Assembly procedures. | El Presidente de dicho órgano, en particular, había hecho caso omiso del Marco Constitucional y de las normas de procedimiento de la Asamblea. |
The Panel, however, has disregarded our concerns and continued to work in a manner that can hardly be described as professional. | El Grupo ha pasado por alto nuestras inquietudes y ha seguido trabajando de una manera que difícilmente puede calificarse de profesional. |
However it is also a fact that the constitutional process has disregarded the problem of the status of South Ossetia and Abkhazia. | Por otra parte, el proceso constituyente ha dejado de lado justamente la problemática del estatuto de Osetia del Sur y Abjazia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!